японский сад камней на даче

Японский сад камней: как сделать на даче своими руками

Сегодня владельцы загородных домов и дач обустраивают свои участки настолько смело и креативно, что удивить кого-либо стало достаточно сложно. Бассейны и фонтаны во дворе, экзотические растения, клумбы и грядки в форме солнца, сердца и бабочек уже никого не впечатляют. Каждый стремится как может облагородить территорию вокруг дома, чтобы в свободное от работы и домашней рутины время предаться отдыху в спокойной, умиротворяющей атмосфере, ну и, конечно же удивить красотой своих владений друзей, знакомых и соседей. Уже довольно давно начали входить в моду культура и традиции Японии, а именно — каменные сады.

Особенности японских каменных садов

В Японии проектированием и созданием сада камней занимаются исключительно специально обученные мастера, поскольку в основу идеи заложен очень глубокий смысл. Заключается он не в том, чтобы радовать глаз домовладельца и вызывать легкое чувство зависти соседа по участку, а в познании высочайших истин мира путем медитации.

У нас же не настолько важны строгие принципы обустройства каменного сада и допускаются некоторые отклонения. Тем не менее, основные особенности всё же должны быть учтены, иначе это не будет каменным садом именно в японском стиле.

Вот самые важные моменты:

Обустройство японского сада камней

Для воплощения в жизнь идеи о восточном саде не обязательно иметь огромную территорию на участке. Можно сделать всё и в небольшом отдаленном уголке. К тому же, нет абсолютно никаких требований к почве. Главное, заранее всё продумать, и делать работу постепенно, а не сумбурно.

Итак, первым делом необходимо сделать эскиз на бумаге. Желательно подробно нарисовать схему расположения камней, фонтана (если он задуман), насаждений, скамеек и других декораций.

Камень — довольно тяжелый материал, и таскать его с места на место без какого-либо плана, довольно утомительно.

Следующим этапом начинаем подбор камней. Традиционное их количество — 15 штук. Речь идет именно о больших, массивных камнях. Если же нет возможности установить именно столько валунов, важно хотя бы не допустить четного количества.

Нужно учесть не только форму, размер и угловатость камней, но и цветовую гамму. Они бывают разных оттенков, с различными вкраплениями, матовыми и глянцевыми.

Необходимо избежать броского разноцветья и соблюсти гармонию и баланс во всем.

Далее начинаем расстановку камней. В классическом японском стиле они устанавливаются группами по 3 штуки, образуя разносторонний треугольник. Допускается, конечно, и другое размещение, но в одной группе не нужно допускать одинаковых элементов по высоте и форме.

Устанавливать камни надо обязательно устойчиво и надежно. Не должно казаться, что они вот вот упадут, это вносит беспокойство.

Важный момент в расположении элементов сада — общее направление. Нужно выбирать юго-восток или на восток, желательно, в тени, или хотя бы не под прямыми солнечными лучами, чтобы в саду было комфортно находиться в любое время суток, а камень не был раскален.

Есть еще один важный принцип: в японском саду горизонтальных камней должно быть больше, чем вертикальных. Тем самым сохраняется баланс Инь и Ян — земли и неба.

Ведь на любой местности и так много вертикальных элементов, деревьев, построек и т.д.

После расстановки камней необходимо заполнить пространство между ними. Японцы используют мелкий щебень, гравий или песок светлых оттенков. Таким образом создается ощущение чистоты и свежести. Однако, если в сад попадает много солнечного света, это может вызывать дискомфорт для глаз, в таком случае можно засыпать пространство мелкими камешками серых или коричневых оттенков. Если же сад находится глубоко в тени, тогда белый материал будет идеальным вариантом.

Заполнить пространство между булыжниками, это только половина дела. Дальше необходимо нанести узор специальным инструментом или обычными граблями с широкими зубьями.

Узор должен имитировать воду: прямые линии означают спокойные воды, окружные вокруг камней символизируют волны, а кривые, словно бурные потоки, разбивающиеся о булыжники.

Следующий декоративный элемент — дорожки. Для них используется любой материал, природный, либо искусственный. Это могут быть плоские камни, плиты или кирпич. Здесь также важна асимметрия.

Важно, чтобы дорожки не были ровными и не пересекались под прямыми углами.

Линии тропинок нужно делать плавными, закругленными. Материал вкапывается в землю так, чтобы поверхность была удобной для ходьбы – ровной и по возможности гладкой. Если человек во время прогулки по саду будет постоянно запинаться об острые углы камней, вряд ли у него получится прийти к душевному спокойствию.

Завершается обустройство каменного сада высадкой растений. Идеально подойдут деревца и кустарники карликовых пород с красивыми необычными листьями и кронами. Это могут быть карликовая сосна, пихта, можжевельник или же кусты барбариса и кизильника. Травянистые растения тоже не помешают, но важно помнить, что всё должно быть подобрано в однородной спокойной цветовой гамме. Трава и кусты очень хорошо могут замаскировать дефекты или невыгодные стороны камней.

Необходимо помнить, что основной элемент сада – это камень, поэтому зелени не должно быть слишком много.

Помимо этапов обустройства восточного каменного сада, о которых мы уже рассказали, также можно упомянуть дополнительный декор. Они не обязательны, но могут неплохо дополнить картину. Например, это искусственный водоем с фонтаном или без него.

Для обустройства домашнего пруда не потребуется очень много сил и времени, по крайней мере это не тяжелее расстановки булыжников. Необходимо выкопать яму нужного диаметра глубиной не менее 50 см, после этого уложить на утрамбованное дно гидроизоляцию, выложить его камнями и залить водой. Вокруг водоема высадить растения и расставить декорации. Многие запускают в домашние пруды рыб или другую живность. Кроме водоемов, можно украсить сад мостиками, декоративными фонарями, глиняной посудой или невысокими оградками, который создадут чувство уединения.

Оказывается, любоваться камнями может быть намного приятнее, чем это кажется. Владельцу сада камней в японском стиле придется затратить достаточно усилий, чтобы соорудить его и правильно обустроить, но в награду он получит райский уголок, в котором можно устраивать чайные церемонии, медитировать или же просто отдыхать после тяжелого трудового дня предаваясь мыслям о вечном и прекрасном.

Источник

Сад камней по дзену — история, философия и руководство по созданию

Сад камней берет свое начало в Японии. Он бросает вызов определению «сада» в обычном смысле этого слова. Это не место, где можно найти ряды пышных деревьев, богато украшенную беседку или пруд, в котором резвится красивая рыбка. Нет лужаек с зеленой травой, нет вообще ничего. Кроме песка, гальки и редких акцентов из мха и неописуемых кустарников. Также нет большого разнообразия цветов, гамма единая и скромная. Прежде чем научиться тому, как создавать собственный сад камней на даче своими руками, важно понять, как этот уникальный стиль садоводства появился и какая фундаментальная философия стоит за его созданием.

jpg

Краткая история: эволюция японского сада камней

Даосские бессмертные острова вдохновили не только фольклористов, но и создателей садов в Японии с пятого по восьмой век. Это влияние было настолько сильно, что слово «сад» в те дни было равно «шима», что означает «остров». В типичный японский сад этого периода обычно входит большой пруд, окруженный пышными деревьями. В середине пруда должен быть хотя бы один остров или просто большой горный камень, символизирующий землю неувядающей молодости и вечной жизни, как это было в рассказе об Урашима Таро.

jpg

Этот стиль японского сада отражает суть буддизма, а также душевное ощущение от гражданских войн, которые бушевали по всей стране во второй половине этого периода. Непрерывно изменяющееся состояние сада повторяет буддийское учение об исчезновении нашего естества и бесконечном цикле смерти и возрождения. На психологическом уровне это показывает, что зловещие войны заставили людей понять, как неустойчива и мимолетна жизнь, насколько она красива, как и эфемерная краса природы: весенние цветы, которые живут лишь неделю, яркая листва, которая умрет под снежными шапками…

jpg

В то время как сады Хейан отражали превратности жизни, сады периода Муромати полностью отвергали переходные явления и бессмысленность материального мира. Садоводы в этот период создали дзен-сады в основном из камней и песка, чтобы показать истинную сущность жизни и природы. Иногда добавлялись небольшие вечнозеленые кустарники, но им никогда не доставалось центральное место в композиции.

Это не означает, что садоводы Муромати полностью отбросили традиции прудовых садов ранних дней Японии. Сады камней метафорически представляют собой водоемы. Монахи рисуют волнистые узоры на песке, чтобы имитировать волны. Все камни в саду также представляют собой классические элементы: острова, горы, деревья, мосты и даже животные. Мусо Сосэки прекрасно подвел эту идею мнимых компонентов в своей поэме Стихи о сухом пейзаже:

Без единой песчинки,

Без падения одной капли,

Потоки набирают силу.

Все сады Дзен, которые появляются после периода Муромати, продолжают эту традицию. По сей день в Японии и других странах продолжают появляться новые сады камней. Есть бесчисленные вариации, рожденные самобытным воображением и творчеством современных ландшафтных дизайнеров.

jpg

Философия, которая стоит за садом камней

Традиционно сады Дзен не предназначены для пикников или других развлекательных мероприятий. Это священное царство для монахов, где царит спокойствие. Итак, как может бесплодный сад иметь такое значение в практике этих священнослужителей?

В дзен-буддизме чтение Священных Писаний и чтение молитв считаются поверхностными действиями. Чтобы достичь просветления, нужно также медитировать и работать физически. В каменном саду дзенские монахи созерцают природу и ищут предельную свободу разума. Истинная цель сгребания песка заключается не в создании чего-то эстетически приятного, а в контроле собственной мысли. Другими словами, это вид медитации.

Природа Будды. Дзен — школа мысли или способ мышления. Основная деятельность последователей — не изучать его, а скорее учиться и восстанавливать свою «первоначальную природу», которую часто называют «природой Будды». Возделывая сад, монахи создают миниатюрный образ Вселенной в ее самой первой форме.

Источник

Микромиры: японские сады камней

Что такое японский сад камней? Многие слышали, немногие счастливчики видели воочию, а кто-то вообще не знает, что это такое.

Итак, как сообщает Википедия, сад камней буквально переводится с японского как «сухие горы и воды» и представляет собой культурно-эстетическое сооружение, появившееся в средневековый период истории Японии, который носит название Муромати (1336—1573).

Японский сад камней — это одно из самых загадочных для европейцев явлений. Пожалуй, ни в одной мировой культуре не возникло ничего подобного. Такие сады еще называют «сухими» или «философскими».

Как правило, сады камней создавались при храмах или монастырях и предназначались только для созерцания. Пространство, в котором располагался такой сад, как бы искусственно замыкалось. И в нем, как в своеобразном микромире, группировались элементы природы — мхи и камни, песок и морская галька. Основной принцип, который должен соблюдаться при создании сада камней — это неповторимость, каждая точка обзора должна существенно менять минипейзаж.

no avatar

Самый знаменитый в мире сад, внесённый в сокровищницу ЮНЕСКО, тот, в котором совсем нет деревьев и кустарников. Это знаменитый сад Пятнадцати камней монастыря Рёандзи в Киото, созданный в XVI-XVII вв.

no avatar

no avatar

Пятнадцать камней на его поверхности расположены таким образом, что из любой точки обзора невозможно увидеть их все сразу, только четырнадцать. Кроме, конечно, варианта, если над этим садом воспарить. Удаётся это, по преданию, лишь людям, достигшим просветления. Этот гениально спланированный «хаос расположения» символизирует своеобразную модель Вселенной, метафору познания. В этом саду, как во всем подлунном мире, всегда остается что-то непознанное, неизвестное, несосчитанное.

Но главная идея для создателя сада — дать насладиться взгляду посетителя, насытив его разнообразными художественными впечатлениями. Но это только средство, а цель гораздо глубже. Сад камней — это микрокосмос, отражающий макрокосмос — Вселенную, он должен помочь посетителю почувствовать законы мировой гармонии. И в этом настоящий сад камней подобен любому другому произведению истинного искусства.

Характерными элементами продуманных композиций служат, кроме собственно камней, искусственные горы, холмы, острова, ручьи, водопады, участки песка или гравия. Красоту пейзажа формируют деревья, кустарники, цветущие травянистые растения. На этом фоне гармонично смотрятся каменные фонари, мостики, беседки, чайные домики. С XIX века японские сады перестали быть привилегией знати, став массовым явлением, а потом распространились и по всему миру.

no avatar

no avatar

no avatar

no avatar

no avatar

no avatar

no avatar

Наши люди очень впечатлительные, творческие и романтичные. Создать сад камней на шести сотках — это ли не прекрасно?

no avatar

В волшебном фильме о наших традициях «Особенности национальной охоты» на вопрос: «Где Кузьмич?», — был получен ответ: «Иди посмотри, он там — в огороде медитирует. ».

no avatar

no avatar

И закончить статью я хочу фотографиями своего микросада камней. Для его изготовления с южных крымских краёв были привезены камушки, песок и сосновые шишки. Вот, что получилось:

no avatar

Этот микросадик я поставила на работе в кабинете. В стрессовых ситуациях, как говорят коллеги «порисовать вилочкой по песочку, попереставлять камушки», помогает лучше корвалола и валерьянки.

Источник

Сад камней в Японии — какая идея заложена в создание композиции?

Японский сад камней имеет два названия:

-карэсансуй – переводится как «сухая гора в воде»;

-сэкитэй – в переводе означает «сад из камня».

Понять, что такое сэкитэй, исходя из названия, несложно – это украшенная камнями территория. Она представляет собой выровненную площадку, усыпанную песчаной, галечной поверхностью или гравием, сверху которой установлены большие камни. Вокруг камней на поверхности высечены бороздки, образующие круги.

15830773761274323

Сэкитэй появились во времена правления Муромати – в 14-16 столетиях. Изначально их строили при храмах для медитативных практик монахов в буддизме. Тогда считалось, что в местах скопления каменных пород обитают божества, поэтому люди старались привлечь их на территорию монастырей, специально выстраивая каменные композиции.

С тех пор и до наших дней сэкитэй строят не только в Стране восходящего солнца, но и в других странах, в том числе на Западе. Многие делают сады на небольшом участке собственной дачи или даже настольные сады в миниатюре – правда, последние носят скорее декоративный характер.

Главное назначение сэкитэй – успокоение ума, расслабление. Он помогает уединиться и настроиться на размышления. Согласно направлению буддийской мысли дзэн сад отлично подходит для медитаций – созерцания природы и взгляда вглубь себя.

1583077402148043353

Правильная расстановка камней в пространстве – настоящая философия, результатом которой может стать произведение искусства – готовый сэкитэй. Он представляет собой своеобразную мировую модель:

— крупные камни – олицетворение островов, гор, крупных холмов, скал, утесов;

— песочное или галечное наполнение – окружающая их вода.

В то же время камни отражают мужское начало, энергию Ян, а символичная вода – женскую энергию Инь. Все остальные декорации вроде дорожек, мостов, фонарей – просто фон.

Сад камней – это символ:

— изящества в простоте.

158307744412545474

Лишь на первый взгляд кажется, что каменные глыбы расположены беспорядочно и находятся в хаосе. В действительности же, если углубиться в искусство сэкитэй, можно понять всю сложность такой минималистичной композиции, которая требует соблюдения особых правил.

Главное правило композиции – с какого ракурса на нее ни посмотришь, можно увидеть равное количество камней. Лучшей для наблюдения называют северную часть – даже находясь в зените, солнце не слепит и не мешает правильному восприятию.

Назовем основные особенности устройства сэкитэй:

— Соблюдается ассиметричное расположение камней – они не должны находится параллельно друг другу, должны иметь разные размеры, форму, горизонтальную или вертикальную ориентацию.

— Свободные и загроможденные части уравновешивают друг друга.

— Камни принято выкладывать на пересечении линий семиугольника для достижения наибольшей гармонии.

— Высеченные вокруг камней круги символизируют неровную поверхность воды.

— Крупнейшие камни олицетворяют священную для буддистов гору Меру, откуда берет начало мироздание, или самого Учителя Шакьямуни.

Сады камней практически не требуют движений – чтобы изменилась композиция иногда достаточно просто повернуть голову или сделать пару шагов. Но духовная суть организации такого сада – чтобы каждая новая картина открывала иной смысл, давала другое настроение, или погружала в медитацию новой направленности.

1583077467162350362

Для композиции чаще всего используются необработанные камни — булыжники, валуны, вулканические породы. Они должны быть разными по размеру, форме, но при этом должны соответствовать одной цветовой гамме и происхождения. Имеется в виду, что не стоит сочетать, к примеру, вулканические, горные, речные, скалистые камни – лучше остановится на чем-то одном.

Выделяют 5 типов каменных глыб:

Камни никогда не обрабатываются и подбираются не только по форме, но и по фактуре, размеру и цвету, и располагаются группами, по три. Основная триада определяет всю композицию и связана с местом, где находится сад: какие вокруг дома, отдаленные водоемы, растения. Еще есть вспомогательная – она как бы подчеркивает идею основной троицы камней; связующая, которая объединяет сад с домом, «гостевая» – уравновешивает главную и другие, выполняющие свои задачи.

158307754114212588

Самый знаменитый сад камней был построен на рубеже 15 и 16 столетий в японском Киото. Его возвел архитектор Соами на территории буддийского храма. Сад известен всему миру под названием Реандзи.

Он входит в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Территория сада прямоугольная – десятиметровая в ширину и тридцатиметровая в длину. Площадь усыпана гравием белого цвета, а сверху расположены 15 черных глыб, не подвергшихся никакой обработке.

Всего составлено пять групп – по три камня в каждой. Группы окружены аккуратными кольцевыми зарослями мха. Сад искусно составлен таким образом, что с любой точки можно увидеть всего четырнадцать камней – все пятнадцать можно увидеть только сверху, но для этого придется воспарить над землей.

Реандзи находится на территории храма, и увидеть его можно со одной стороны – на террасе, в то время как три другие стороны обнесены небольшим заборчиком. В 18 веке храм неоднократно горел в пожарах, а сад – единственное, что сохранилось в первозданном виде несмотря ни на какие несчастья.

1583078331143882258

Один из лучших учеников старого Учителя решил сделать сад камней. Но, как он ни бился, ему никак не удавалось сделать так, чтобы из любой точки сада видно было ровно четырнадцать камней — постоянно хоть откуда-нибудь был заметен пятнадцатый.

— У тебя проблемы, ученик? — спросил он.

— Да, Учитель, никак не могу скрыть пятнадцатый камень.

Учитель подумал и сказал:

В саду камней Виктору Олеговичу™ понравилось. Он вместе с группой других посетителей сидел на низкой лавочке и рассматривал замшелые булыжники лежащие на белом песке. По зрелом размышлении Виктор Олегович™ понял, что именно ему это все напоминает. Сад камней представлял из себя типичную детскую песочницу на задворках какой-нибудь многолетней стройплощадки в московском спальном районе. Единственное отличие заключалось в отсутствии в саду камней окурков и разорванных петардой пупсиков. (отсюда: http://pelevin.nov.ru/victorolegovich/?n=1090494623 )

Если долго смотреть на Луну можно стать идиотом.

Какой вывод из обзора я сделал для себя:

Сад камней в Японии — это смешавшаяся за сотни лет каша из разнородных символов, образов и идей, связанных с темой духовной возвышенности.

m3386917 1810481117

1503330413185996787

ЯПОНСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ ИНОГО МИРА

Отрывки из книги Сигэру Мидзуки «Небеса и Подземный мир Китаро:» (Kitaro no Tengoku to Jigoku). Перевод сделан с англоязычного текста из блога «百物語怪談会 Hyakumonogatari Kaidankai».

1616842361278218034

«Mythology» by Park Jae Cheol (@paperbluenet)

Говоря о японской идее божественной обители, следует много чего учитывать, например, эпоху, местность и религию. Даже местоположение иного мира меняется, иногда он находится за океаном, иногда на небе, а иногда под землей.

Издавна японцы грезили о небесах и стремились к ним. Из глубин сердец, наполненных мечтами и стремлениями, они создали много разных божественных обителей, а затем проживали такую жизнь, чтобы стать прекрасными людьми, достойными этих совершенных райских кущ. Никогда не сдаваясь, несмотря на боль и страдания, они изо всех сил пытались жить в меру своих способностей, или во всяком случае так говорят многие истории.

Здесь, в Японии, для тех далеких предков, что наблюдают за нами, обитель богов — не стремление и не мечта. Так или иначе, не стоит тратить слишком много времени на размышления об ином мире, гораздо лучше прожить жизнь в полную меру и узнать все, что можно, пока ты еще здесь.

Такамагахара — Равнина высокого неба

1616842841141579213

Такама-га-хара (高天原) или «Равнина высокого неба» доступна только тем, у кого высокое положение в обществе. Некоторые помещают ее в земле Хю:га (современная префектура Миядзаки), а другие говорят, что она находится значительно севернее. Кто-то скажет, что она и вовсе находится в небе над древней столицей — Нара.

На Равнине высокого неба живут два бога — Аматэрасу О:-миками (天照大御神) и Таками-мусуби-но ками (高皇産霊尊), которые отдают приказы другим божествам со священного каменного трона Ивакура (岩鞍). Эти двое — величайшие японские ками. Разумеется, в мире ками есть боги высоких и низких рангов.

Во время фестивалей или свадебных церемоний часто можно услышать, как синтоисткий жрец возносит молитвы великому ками Равнины высокого неба. В древней Японии место, где жили люди называли Асихара-но накацу-куни (葦原中国) — «Тростниковая равнина — срединная страна».

Токоё — Вечная земля

1616843586122343193

Самая древняя из японских концепций рая была известна как Токоё-но куни (常世の国 ) — «Вечная земля» — и считалась страной где живут духи предков. Это была волшебная страна изобильно растущего риса и других сокровищ, там никто не старится и не умирает.

Духи предков жили в Вечной земле почти так же, как и при жизни. Ели и пили, засыпали и просыпались. Если спросить, где именно находится эта страна, ответ будет зависеть от местных верований. Чаще всего Вечная земля была за океаном на невидимом острове. Там духи предков плавали на лодках и развлекались, а иногда возвращались в Японию по тайным путям через источники, родники и колодцы.

В Вечной земле предки принимали облик ками, и продолжали присматривать, а иногда и помогать своим родственникам, живущим на земле.

Нирай Канай — Далекая страна

1616844537298465664

«Nirai no kuni» by Mizuki Shigeru

То, что основная часть Японии называла Токоё-но куни, жители южных островов Окинавы называли Нирай Канай (ニライカナイ). Про эту землю сохранилось много историй.

Вероятно, самые многочисленные легенды о Нирай Канай — объяснение как на земле появилось рисоводство. Иногда орел, а порой ястреб или журавль забирали из Нирай Канай рисовое зернышко и приносили его в Японию. В других версиях это бывает человек, который сумел побывать в Нирай Канай и вернуться обратно с рисом. Но в одной из самых необычных сказок зерно риса из Нирай Канай приносит кит.

Давным-давно в Амами (современная префектура Кагосима), в местечке под названием Омото, к побережью подплыл внушительный 15-метровый кит. Странное дело, но кит был одет в кимоно, а на его боку было написано: «Для предков с побережья Омото из Нирай Канай».

Люди, жившие на побережье, сразу же взрезали китовый бок и нашли в его животе рисовое зерно.

161684552312158019

Есть много легенд о том, что же называется Нэ-но куни (根の国) или «Страна корней», и никто точно не знает наверняка, какой была первоначальная идея.

Согласно одной истории Страна корней — самая глубокая часть подземного царства, то есть корни самой Земли. Вот почему ей дали имя Страна корней. Другая легенда гласит, что Страна корней — источник всех плодов и всякой пищи, собранной из земли, отсюда и такое название.

В «Кодзики» (古事記) или «Записях о деяниях древности» есть миф о том, как император спустился в Страну корней, где все было таким же, как и в надземном мире, включая большой дворец. Это был дворец Сусаноо-но микото (須佐之男命) — одного из главных богов Синто:.

Чистая земля Фудараку

161684713113094105

«Lotus» by Bahman Farzad

Гора Фудараку (補陀洛山) — жилище бодхисаттвы Каннон. Также там находится прекрасный сад известный как Чистая земля Фудараку.

Уцубо-бунэ идет с северным ветром и будет плыть вперед, пока не достигнет Чистой земли Фудараку.

1616847884196959641

Современная лодочка фудараку-токай.

© перевод с английского — Алкэ Моринэко, 2020

m1388632 557653312

1618237602295195974

Пагода

1616140277128151384

m3386917 1810481117

1503330413185996787

НАГАРЭКАНДЗЁ:. Как спасти застрявшую душу

161374696319444389

Современный ритуал нагарэкандзё: в городе Нобэока, префектура Миядзаки, Япония.

В старой Японии, как водится, верили (и до сих пор во многом верят) во всякое разное, связанное с посмертным существованием. Местная смесь синтоизма, буддизма, конфуцианства и только богам и буддам ведомо чего ещё предлагает весьма обширный список вариантов, что же приключится, когда придёт время отойти в лучший мир. Или в худший. Или вообще никуда не отойти, а застрять между бытием и небытием. Потому что всё зависело не только от того, чего человек натворил при жизни, но и как умер.

В идеале умирать надлежало примирённым и умиротворённым, завершив все важные дела, раздав все долги и простив все обиды, в окружении любящих родственников, которые потом обязательно позаботятся обо всех погребальных обрядах — короче, счастливым и довольным. Только освободившись от всех земных забот душа сможет пройти свой посмертный путь и перейти в новое перерождение каким бы оно ни было.

Способов справиться с такой напастью тоже хватает. Однако это редко удаётся сделать легко и быстро. В Японии очень много всяких разновидностей призраков и «призраков», и каждый вид духа требует своего обряда. Некоторые влетают в копеечку, а какие-то почти не требуют затрат. Кроме того, призрак — штука, что ни говори, экстраординарная и зачастую требует индивидуального подхода. Кому-то хватит простой заупокойной службы, а кого-то придётся сначала избавить от причины беспокойства — например, исполнить предсмертную волю, снять ложное обвинение и т. д.

1613748813155511510

«Актёр Оноэ Мацусусэ в образе призрака убитой женщины по имени О-Ива из пьесы “Страшная история о призраке Ёцуя”». Автор Утагава Тоёкуни.

Один из самых простых заупокойных обрядов для душ утопленников, бесхозных или брошенных мертвецов и особенно почему-то умерших при родах женщин — ритуал нагарэкандзё: (流れ灌頂). Дословно название переводится как «Текучая абхишека». В свою очередь, абхишека (санскр. abhiṣeka) — очистительное омовение, которое в буддизме символизирует отречение от мира и вступление в монашескую общину (сангху). То есть ритуал нагарэкандзё: как бы проводит над неупокоённым духом процедуру очищения и приобщения его к Сангхе. Но не той, которая монашеская община, а той, которая сонм всех просветлённых существ вообще. А просветление — это обретение покоя и нирваны. Что для страдающей души, конечно, очень и очень хорошо.

Проводили нагарэкадзё: так. В небольшой канал, протекающий в городе, ставили четыре бамбуковых шеста и натягивали между ними красную ткань. Да не абы какую, а купленную в буддийском храме. Сзади устанавливали могильную дощечку сотоба (卒塔婆), которая обычно ставится в изголовье могилы. Рядом оставляли деревянный черпак-хисяку (柄杓), чтобы не только монах, проводивший службу, но и прохожие могли остановиться и, прочитав молитву, вылить на ткань воду из канала. Считалось, что когда красная краска полностью смоется (или выгорит), душа мертвеца обретёт покой. При этом опасно было пройти мимо конструкции и не полить её водой хотя бы разок. Верили, что такое пренебрежение разгневает призрака и он последует за человеком домой, чтобы мучить его.

В некоторых японских городах обряд нагарэкандзё: проводится и в наши дни, но сегодня он сильно изменился и слился с традициями праздника поминовения усопших — Обон. Например, в приморском городе Нобэока (延岡市) из префектуры Миядзаки обычай проводить нагарэкандзё: для жертв наводнений и любых несчастных случаев, связанных с водой, идёт со времён эпохи Эдо (1603-1868). Сегодня это ежегодная поминальная служба, которая проводится 18 августа на берегу реки Гокасэгава. Монахи из 34 буддийских храмов города Нобэока читают священные сутры, а с наступлением вечера прихожане зажигают плавучие фонарики и пускают их вниз по течению, держась за руки.

1613750233176497152

Иллюстрация из книги «Unbeaten tracks in Japan: an account of travels in the interior, including visits to the aborigines of Yezo and the shrine of Nikkô», 1878. На рисунке та самая распорка с тканью и ковшичком.

© статья написана специально для сообщества Cat_Cat (@Cat.Cat) Вконтакте, 2021

m3386917 1810481117

1503330413185996787

КАТАБИРА-НО ЦУДЗИ: Перекрёсток трупов

Перевод статьи «Katabira no Tsuji – The Crossroad of Corpses» из блога «百物語怪談会 Hyakumonogatari Kaidankai». Статья рассказывает о том, почему небольшой перекрёсток в Киото получил название «Перекрёсток трупов», а также немного о жанре буддийской живописи, изображающем разложение тела.

1611696323120448423

«Сохраняя чистоту» (浄相の持続). Автор Фуюко Мацуи.

В начале эпохи Хэйан, во времена царствования императора Сага, жила императрица Татибана-но Катико (橘嘉智子; 786-850 н. э.). Будучи благочестивой буддисткой и праведной женщиной, Татибана основала большой храмовый комплекс и учебный центр Данрин-дзи, получив прозвище — государыня Данрин.

Всю жизнь императрица желала только одного: использовать своё положение и образование, чтобы распространять учение Будды. Но была серьёзная проблема — проклятие красивого лица. Оно было настолько прекрасным, что каждый раз, пытаясь наставлять людей в буддизме и предупреждая о непостоянстве жизни, Татибана-но Катико получала вместо заинтересованных учеников любовные послания и непристойные предложения. Её не оставляли нежелательным вниманием даже в горных кельях, куда она отправилась практиковать аскезу среди святой братии — тех, кто был наиболее духовно защищен от искуса плоти.

Это очень беспокоило Татибану. Она знала, что красота её лица и тела — ничто, просто иллюзия, которая однажды поблёкнет и исчезнет. Но как могли люди узнать о глубинных истинах вечности, постоянно отвлекаясь на преходящее очарование? Этот вопрос омрачал всё существование Татибаны.

В 64 года императрица умерла — оставаясь по-прежнему прекрасной, — но её последняя воля привела всю императорскую семью в смятение. Вместо положенных церемоний и надлежащего погребения она просила, чтобы её тело облачили в самую простую одежду, а затем бросили на улице. Когда люди увидят, что нежная плоть сгнила, что мясо обглодали вороны и бродячие псы, что прекрасное тело обратилось в неприглядные кости; они наконец-то поймут всё непостоянство вещей и, возможно, сумеют выучить урок, который она пыталась им преподать.

Так и случилось. Тело Татибаны-но Катико было брошено на грязной киотской улице, где постепенно сгнило, было обглодано псами и склёвано птицами. Тело одели лишь в простую катабиру — белое кимоно для трупов — поэтому улица, где оно лежало, получила название Катабира-но Цудзи — Перекресток трупов. Вы до сих пор можете попасть на Катабиру-но Цудзи (остановка B1/A9 на линиях Арасияма и Китано в Киото), хотя сегодня многие уже позабыли почему этот перекресток так называется.

1611696930168358186

Жёлтый кружок — перекрёсток Катабира-но цудзи

Вот и ещё одна мрачная история, правда, тут нет настоящего призрака. На самом деле Катабиру-но Цудзи не посещают никакие духи, ведь императрица получила именно то, что хотела — у неё не осталось никаких томительных привязанностей или обид, которые удерживали бы её в мире живых. Но вам должен понравиться этот жуткий образ и история, которая к нему прилагается. Перекресток Катабира-но Цудзи есть в каталоге ё:каев Такэхары Сюнсэна — «Иллюстрированная книга ста историй» (絵本百物語, Эхон хяку-моногатари).

1611697408144740274

«Катабира-но цудзи». Автор Такэхара Сюнсэн.

Небольшое дополнение к истории. Последний поступок благочестивой Татибаны-но Катико не остался незамеченным и стал началом для абсолютно нового направления буддийской живописи, известного как кусо:дзу (九相図; «Девять стадий»). Эти картины сравнивают образ прекрасного и живого человека с девятью стадиями трупного разложения. Изображения были чрезвычайно реалистичны и очевидно получены из наблюдений за реальным разложением тел.

Когда, в конце 1800-х годов, дипломат Эрнест Сатоу попал в Киото, он написал в дневнике:

Посетил Катабира-но Цудзи, где было брошено на съедение хищникам тело Оно-но Комати. Её любил Фукакуса-но Сёсё, но был отвёргнут. Она пообещала ответить взаимностью, если он будет приходить к ней 100 ночей подряд, не пропустив ни одной. Каждую ночь он проходил 3 ри туда и 3 ри обратно, но на сотую ночь её не оказалось дома.

В киотском храме Анраку-дзи школы Дзё:до (Чистой Земли) висит свиток с «Девятью стадиями» Оно-но Комати.

Стадия 1. «При жизни» (生前相).

1611697945172095758

Стадия 2. «Свежее тело» (新死相).

1611698061184564314

Стадия 3. «Вздутие газов» (肪脹相).

1611698138154835188

Стадия 4. «Проступание крови» (血塗相).

1611698197179313987

Стадия 5. «Гниение плоти» (肪乱相).

161169830518091593

Стадия 6. «Усыхание» (青瘀相).

1611698354175078766

Стадия 7. «Пища животных» (噉食相).

1611698457149662441

Стадия 8. «Скелет» (骨連相).

1611698645188329534

Стадия 9. «Только прах» (古墳相).

1611698703155831463

Примечание от переводчика:

Что касается жанра кусо:дзу, то он появился вовсе не после кончины императрицы Данрин, а значительно раньше и был заимствован из книг китайского буддизма, где изложена эта специфическая практика религиозного созерцания. Просто именно история о прекрасной императрице (скорее всего вымышленная) послужила основным сюжетом для японских картин в этом жанре.

© перевод с английского — Алкэ Моринэко, 2018

m3386917 1810481117

1503330413185996787

Камень, плачущий по ночам

Легенда, сохранившаяся в записях храма Кюэн-дзи, который расположен в окрестностях города Какэгава, что в префектуре Сидзуока, Япония. Перевод сделан с англоязычного текста из блога «百物語怪談会 Hyakumonogatari Kaidankai».

1608892773111593487

Буддийский храм Кюэн-дзи в окрестностях города Какэгава. Префектура Сидзуока.

Давным-давно, некая беременная женщина путешествовала по дороге То:кайдо: через перевал Саё-но Накама. Ей повстречался какой-то разбойник и, не теряя времени, отнял у женщины и деньги, и жизнь. Кровь из её тела брызнула на камень у обочины, и когда наступила ночь, этот камень начал плакать, да так громко, что его услышали жители соседней деревни.

На следующую ночь плач повторился, и на следующую тоже; в конце концов некоторые поселяне собрались с духом и отправились к этому плачущему камню, чтобы узнать причину его мучений. Рядом с окровавленным валуном они нашли младенца, что родился из мёртвого чрева своей матери.

Понимая, что этот ребёнок, должно быть, перенёс большие лишения, настоятель местного храма решил выкормить его сладкой патокой косодатэ-амэ*, от которой тот мог бы стать большим и сильным.

Однако это не прекратило плач камня, по-прежнему стенающего от горьких страданий, поэтому настоятель перенёс камень в местный храм Кюэн-дзи, где тот мог бы охранять дитя, и положил на него талисман о-фуду**, чтобы наделить благословением Будды. Наконец камень затих, но его и по сей день можно увидеть в храме.

1608894418130718018

Ёнаки-иси или «Плачущий камень» в храме Кюэн-дзи.

====
Примечания от переводчика:

* Косодатэ-амэ ( 子育飴, букв. «рисовая тянучка для воспитания детей») — японские конфеты из сиропа мидзуамэ (水飴), который делается из ферментированной смеси клейкого риса и солода.

** О-фуда (御札 или 神札) — синтоисткий талисман на защиту и/или привлечение удачи, который выглядит как полоска ткани или бумаги (иногда это металлическая пластинка). На о-фуде пишется заклинание, название храма и/или имя божества-защитника.

m1872860 1371078965

Японская живопись суми-э

Дзэн пришел в Японию в XII столетии и за восемь веков своей истории оказал влияние на различные аспекты японской жизни – не только на духовною жизнь самураев, но также на художественное выражение жизни образованными и культурными слоями общества. Суми-э, являющееся одним из таких выражений, не представляет собою живописи в строгом смысле слова: это своего рода черно-белый эскиз. Чернила делаются из сажи и клея, а кисть из шерсти овцы или барсука, причем она способна вместить большое количество этой жидкости. Используемая для рисунка бумага довольно тонка и поглощает большое количество чернил, резко отличаясь от полотна, используемого художниками по маслу, и этот контраст имеет большое значение для художника жанра суми-э. Причина, по которой для передачи вдохновения художника выбран такой материал, заключается в том, что это вдохновение должно быть передано по возможности в кратчайшее время. Если кисть задержится слишком долго, бумага порвется. Линии должны наноситься как можно быстрее, и количество их должно быть минимальным, наносятся только самые необходимые линии.

15799520861179556

Недопустимы никакая медлительность, никакое стирание, никакое повторение, ретуширование, никакая переделка, никакое «лечение», никакой монтаж. Однажды нанесенные мазки не могут быть смыты, нанесены заново и не подлежат дальнейшим поправкам или доделкам. Можно сказать, что кисть выполняет работу сама, независимо от художника, который просто позволяет ей двигаться, не прилагая никаких сознательных усилий. Здесь нет никакого распределения светотени и никакой перспективы. Они фактически не нужны в суми-э: здесь нет никакой претензии на реализм.

1579952215147962060

По-видимому, в основе суми-э лежит ряд принципов, совершенно отличных от принципов живописи по маслу. Поскольку полотно является прочным материалом, а масляные краски допускают многократное стирание и наложение, картина создается системно, по заранее намеченному плану. Величие идеи и мастерство исполнения, уже не говоря о реализме, являются характерными особенностями живописи по маслу, которую можно сравнить с хорошо продуманной системой философии, логические нити которой тесно переплетаются, или с грандиозным собором, стены, колонны и фундамент которого выложены из сплошных каменных плит.

1579952362152071202

В сравнении с этим эскиз суми-э – сама бедность: бедность формы, бедность содержания, бедность исполнения, бедность материала; однако мы, люди Востока, ощущаем в нем присутствие некоего движущего духа, который странным образом витает вокруг линий, точек и теней различных очертаний: ритм этого живого дыхания вибрирует в них. Один стебель цветущей лилии, нарисованный как бы небрежно на листе грубой бумаги, – однако здесь раскрывается нежный, непорочный дух девушки, укрывшейся от бури мирской жизни. С другой стороны, насколько может видеть поверхностный критик, в суми-э мало художественного мастерства и вдохновения – маленькая незначительная лодка с рыбаками в центре обширного водного пространства; но глядя на картину, мы не можем не быть поражены необъятностью океана, не знающего границ, и присутствием таинственного духа, дышащего жизнью вечности в пучине волн. И все эти чудеса достигаются без усилия, с такой легкостью. Если суми-э пытается копировать субъективную реальность, оно обречено на полный провал: оно скорее

1579952413185179803

Точка в эскизе не представляет собой коршуна, а кривая линия не символизирует гору Фудзи. Точка – это птица, а линия – гора. Если в картине ценится превыше всего внешнее сходство, то двухмерное полотно не может воспроизвести ничего объективного: краски оказываются слишком бедными для воспроизведения оригинала, и как бы искренне художник ни пытался напомнить нам своей кистью об объекте природы, картина никогда не будет иметь должного сходства. Поскольку это имитация или воспроизведение, то она будет плоской имитацией или жалкой пародией. Таким образом, художник жанра суми-э рассуждает – почему бы вовсе не отказаться от такой попытки? Давайте вместо этого творить живые предметы из своего собственного воображения. Поскольку все мы принадлежим одной и той же Вселенной, наши творения могут некоторым образом соответствовать тому, что мы называем объектами природы. Но это не является существенным элементом нашей работы. Эта работа имеет собственные достоинства, кроме сходства. Разве в каждом мазке кисти не присутствует что-то исключительно индивидуальное? Дух каждого художника проявляется в них. Его птицы являются его собственными творениями. Вот как относится художник жанра суми-э к своему искусству, и я хочу сказать, что это отношение есть отношение дзэна к жизни, и то, чего дзэн добивается в жизни, художник достигает на бумаге кистью и чернилами. Творческий дух обитает повсюду, и творчество проявляется как в жизни, так и в искусстве.

Текст: Д. Судзуки «Основы дзэн-буддизма»

m1181953 1513698862

1503330413185996787

Как стать буддистом-сектантом в Японии

В Японии, как и в Китае, существует огромное количество буддистких сект, которые, как и христианские секты, просто-напросто тянут деньги из паствы, прикрываясь благими намерениями.

Мне довелось встретиться с одной из таких сект ー 富士大石寺, Fuji Taisekiji (храм большого камня Фудзи? У меня все плохо с переводом, но понимать ー понимаю)

Начало этой истории положили два покемона, которые стучатся в двери и «давайте поговорим о боге». Они, естественно, кроме японского ничего не знают, поэтому для меня поговорить с ними было лишь из интереса попрактиковать язык с носителями, что, увы, выдается достаточно редко, поэтому с порога я их не прогнал в первую же встречу. Эти покемоны заливали за счастье, 49.5 см и прочие прелести будущей жизни, если я буду ходить в их храм. Слушая, приветливо кивая и иногда вставляя свои фразы, я все же отказал в немедленном паломничестве по причине, что вы кто такие, я вас не звал, идите нахуй я сейчас занят.

Буквально через неделю приходят снова, и спрашивают с порога «ну че, уже свободен? го посвящаться». И так, в общем, четыре раза, пока их уже я достаточно грубо (по японским меркам) не прогнал их взашей, грозя полицией и спортлото.

Тем временем, я периодически хожу в английское кафе, где собираются японцы и гайдзины для межкультурного обмена на японском языке. Там бывают достаточно разные личности, поэтому всегда интересно ー от водителя до ювелира, можно обсудить множество разных тем, иногда переходя на японский. Одни, короче, плюсы. И в один день в кафе пришло трое молодых японцев, с которым завязался интересный разговор, мы обменялись контактами, дабы как-нибудь после потусить.

Через несколько дней списались встретиться, дабы поесть и выпить. Первым пунктом нашего собрания было кафе, где они отговорили меня и моего друга от выпивки, ибо в этом кафе алкоголь дорогой, лучше будет продолжить это дело в баре. Ну в баре, так в баре, подумали мы и, когда заказанная еда закончилась, японцы предложили поехать уже в бар. Но.

Но завезли нас в Kenshokai (顕正会), аналог часовенки. Зайдя туда, уже было понятно, что это явно не бар, нам выдали книжечки с китайским текстом и начали показывать, что надо читать, что надо несколько раз повторять, а что следует пропускать. Окей, дело хоть и пахнет керосином, но интересно ー все таки другая культура и можно будет на это все поглазеть. После интродакции нас повели в комнату из аниме, где у стены стоит алтарь, а все сидят на коленях и молятся. В данную комнату заходит пожилая японка, садится перед алтарем и начинает молитву, в ходе которой наши спутники-японцы пальцем показывали, где сейчас нужно читать. В конце, пожилая дама повернулась ко мне и моему другу, назвала нас по имени и что-то зачитала на абсолютно недосягаемом японском (по причине тонны незнакомых слов из религиозного текста).

Закончили на этом и японцы с нами распрощались. «Неплохо выпили», ー подумали мы и отправились по домам. На следующий день я иду на встречу с другим японцем, которого встретил буквально пару дней назад, дабы поговорить о насущном, о кинематографе и прочем (к слову, он большой фанат Тарковского). Встретились и через 5 минут я понимаю, что он тоже сектант и позвал меня для введения в курс дела. Более того, с ним было две японки, которые в ходе беседы достали тонны всяких газет, аналогов библий с кучей заметок и подсовывали японцу, дабы ему было проще втирать мне дичь.

Как оказалось из разговора с ними, та церемония, что провели мне и моему другу, была сродни крещению и теперь мы официально являемся буддистами. И, несмотря на то, что они крайне осудили мой рассказ о вчерашнем дне, а если конкретнее ー что нас завели в секту ложью, они не извинились по причине, что «хоть это и ложь, но вам сделали лишь хорошее ー вы теперь являетесь частью нашей общины и Будда будет вам помогать».

Вот основная бумажка, что характеризует эту секту (надеюсь, за рекламу не загребут 😀 ):

1558488970151325162

Так что если увидите, как кто-то ее предлагает вам ー гоните его в шею, т.к. это определенно сектант.

И все же, попасться практически три раза подряд на сектантов из одной и той же конфессии ー это ли не неудача?

Источник

Adblock
detector